追蹤

尬德

假裝是個有意思的人~

#中國版 你有Freestyle嗎?小心我Diss你!


這句話一定不陌生吧

這是出自中國有嘻哈節目

 

台灣很多youtube頻道

都在學這節目

 

批踢踢上的酸民常常會講幹話

尤其是大陸狗、滾回大陸這種話

但他們嘴裡的幹話也都是中國用語啊

 

之前學校裡面曾經有人傳說

中國為了要讓台灣不排斥回祖國

成千上萬的黨籍青年軍在台灣批踢踢發送各種訊息

讓你在無形之中習慣他們的用語

 

你知道Diss要怎麼用嗎?

現在來教教你

 

Diss這個詞可以理解為Disparage(貶低,批判)和Disrespect(無禮)的簡稱

通常指在說唱音樂中,將對某人的意見,用犀利的歌詞進行攻擊,是嘻哈的一種文化與風格

 

所以「Diss」有點像是台灣的「釘孤枝」

但這裡不是用在打架,而是打嘴砲

 

很多時候,會通過與別人比較來確認自己的價值

尤其是那些自卑、自以為是又自信心不足的人

總是喜歡通過詆毀別人來凸顯自己的價值和存在感

 

在Diss別人的同時,其實就是在告訴大家

我在這方面比他做的好,我比他更優秀,從而來滿足自己內心的平衡

 

尋求心理平衡

本文章發表於:閒聊

加入210

尬德

追蹤 89 鼓勵作者

假裝是個有意思的人~

鼓勵作者

目前持有 Blink Coin: Loading..

選擇禮物


愛心

(Coin 10)

幫高調

(Coin 20)

咖啡

(Coin 30)

掌聲鼓勵

(Coin 40)

崇拜眼神

(Coin 50)

驚呆了

(Coin 60)

神人4ni

(Coin 70)

花束

(Coin 100)

鑽石

(Coin 300)

紅寶石

(Coin 500)

藍寶石

(Coin 1000)

黃寶石

(Coin 3000)


送出鼓勵



發表匿名文章不會出現你的大頭圖與名稱,你可暢所欲言,但文章內容務必遵守「佈告欄使用規範」!


回應

送出回應


3 則回應

師大 水汪汪

2017-08-18 18:29 #1

太多中國用語了!綠茶婊、666、陰影面積這些也都是呀⋯

0

匿名

2017-08-18 19:06 #2

我才想說這是正統英文嗎?今天就看到解答了!

0

眼神著急

2017-08-18 21:50 #3

吃了沒文化的虧

(最近常看到的)

1

想回應這篇文章嗎?也想發表文章嗎?
馬上登入來發表文章、追蹤作者、收藏文章或回應文章吧!

註冊 登入