一青窈 x 盧廣仲 台日友好對談!


 

盧廣仲,在台灣擁有超高人氣的國民創作歌手,2008年以首張專輯【100種生活】拿下第 20 屆金曲獎最優秀新人獎及最佳作曲人獎。滲入人心的旋律,以及他用獨特視角觀察而創作出的歌詞都極具特色,讓他在日本也擁有非常多的歌迷。最近發行了個人第 5 張專輯【What a Folk!!!!!!】的盧廣仲,也在日本發行了同名的日文專輯並展開宣傳。本次也特別他與台裔日籍歌姬一青窈對談,過去曾合作過的兩人,一碰面便話匣子停不下來,從彼此的近況到對台灣及日本的音樂圈發展開啟對談。



首先,想先知道兩位是如何認識的呢?

一青窈:我們是在 2014 年播出的 NHK 的某個節目上合作演出時認識的。我記得是我先對盧廣仲提出共演邀約對吧?你那時候知道我是誰嗎?
盧廣仲:當然知道啊!

看起來是一場相當愉快的合作呢。

一青窈:因為我比較少那種開朗、歡樂的歌曲,就很想一起演唱這種風格的歌曲,所以主動問了他能不能一起演唱《歐拉拉呼呼》這首歌。

當你聽到一青窈的邀請時,是什麼心情呢?

盧廣仲:超開心的啊。她對我來說是可以稱呼為「老師」這種等級的存在,而且首次合作就要在電視節目中同台,我那時真的很緊張。

妳之前就有聽過盧廣仲的音樂了嗎?

一青窈:有聽過而且很喜歡。我只要回台灣就會去唱片行,看到喜歡的專輯封面就買回家慢慢聽。我最喜歡的就是他的第一張專輯。

專輯【私重奏】中收錄的《勝負》就是盧廣仲作曲,能否聊聊這首歌的合作契機?

一青窈:在同台演出之後,某次我人在台灣時,問他「我要去吃比薩你要來嗎?」(笑)我們主要都用 LINE 在聯繫,他真的就跟他的音樂一樣很好相處,所以聊著聊著就提到「那幫我寫首歌吧!」(笑)然後他就馬上跟經紀公司溝通之後,接下這個任務了。我記得你好像快寫完還是已經寫完的時候,人在大阪還是奈良時聯絡我對吧?
盧廣仲:對,我那時一個人去日本玩的時候,在奈良有聯絡過妳。

第一次聽到完成的歌曲時有什麼感覺?

一青窈:曲風相當的輕快。
盧廣仲:(笑)我記得是因為妳說妳比較少這種歡樂曲風的歌,想做一首可以讓妳跟歌迷融為一體的歌,所以就照這個風格去寫了。
一青窈:沒錯沒錯!我想說應該要有一首可以讓大家很High、一起跳舞的歌。

聽到錄好音的歌曲後有什麼想法?

盧廣仲:感覺很像比賽現場有拉拉隊在應援、很有精神的歌曲。實際在舞台上演出時的感覺如何呢?
一青窈:的確把它放在演唱會的開場有種「大家一起High起來吧!」、真的要來一決勝負的感覺。過去我大部分以抒情歌曲作為演唱會序幕,屬於比較安靜的風格,第一次能用比較情緒高漲的方式開場,這也是多虧了盧廣仲。

剛才,盧廣仲說一青窈是可以稱之為「老師」的存在,以音樂人的角度來說,哪些部份是讓你覺得值得尊敬的呢?



盧廣仲:我在成為歌手之前,從高中就開始聽老師的歌了。
一青窈:我還真的是第一次被人叫「老師」,好害羞.......。
盧廣仲:因為老師本身是台裔日籍出身的人,我覺得聽她唱起日文歌有一種跟別人不同的存在感。
一青窈:廣仲你很少幫別人寫歌嗎?
盧廣仲:還蠻常的啊。而且我蠻常遇到人家覺得我的歌詞其實沒有很符合他們要的感覺,所以只跟我邀曲而已(笑)。
一青窈:不!你的歌詞非常的特別!就像用放大鏡在看這個世界,好像隨時都會看到「啊!這裡竟然有螞蟻!」這種程度。
盧廣仲:怎麼感覺好像真的有點奇怪......(笑)。
一青窈:我就是喜歡你這種謹慎仔細去發現這個世界的遼闊,而且十分樂觀開朗的態度,激起我想跟你一起合作的想法。

剛才提到盧廣仲自己去了奈良旅行,在作曲的時候,有因此受到日本文化的影響嗎?

盧廣仲:其實我還蠻常一個人到日本來的。要說影響的話......,我覺得日本人的禮儀相當周到這一點很棒,日本是一個能夠讓我感到心靈平靜的地方。
一青窈:要是在台北,肯定走在路上馬上就會有人大喊「啊!是盧廣仲!盧廣仲在這裡!」了吧。
盧廣仲:一部份理由的確是這樣沒錯,另外,來了日本之後完全聽不懂旁邊的人在說什麼,還有我很喜歡樹多的地方,日本很多這樣的地方可以去,這些原因都能夠激發我的創作靈感。
一青窈:我也完全同意你說的。雖然我在日本也是蠻常處在很放鬆的狀態,但去台北時會覺得中文比較不會干擾我的思考,反而更能夠放鬆也比較好寫歌。

一青窈的作品中也有台灣的民謠歌曲、還演唱中文歌詞甚至到台南去拍封面照,對你來說,台灣果然是個特別的地方是嗎?

一青窈:嗯......台灣對我來說,怎麼說好呢。當然最主要的原因,還是因為我也流著台灣人的血液,就會有想要去尋根的想法吧!

對現在台灣的音樂圈有什麼想法?

盧廣仲:我覺得有越來越多的人在聽台語歌,特別是年輕的族群日漸增多了。

最近越來越多日本歌手去台灣舉行演唱會,你會覺得聽日文歌的人變多了嗎?

盧廣仲:比方說像凡人譜,每次來台灣就會多很多喜歡他們的台灣歌迷,舉辦演唱會的場地一次比一次還大。現在的台灣樂迷們已經漸漸養成了買票去現場看演出的習慣了。

一青窈對於台灣的音樂在日本的市場,另有看法:「不見得一定要形成熱潮,但希望可以融入大家的日常生活中。台灣還有很多日本還不太認識的好歌手,但像盧廣仲這樣擁有越來越多日本歌迷,我也替他感到開心。雖然語言的隔閡確實存在,但台灣使用的語言依然有它美好的部分,而且我覺得台語跟日語其實也蠻相近的。」

盧廣仲的創作,即便聽不懂歌詞內容,相當自然的風格,能夠超越語言隔閡傳遞到心裡。最近發行了日文專輯【What a Folk!!!!!!】,聊聊這張專輯吧。

盧廣仲:我在服完兵役之後,陷入了我人生持續最久的低潮,這張專輯是在克服這個低潮後創作的作品。包含了許多讓我動容的故事。完全沒有使用電子樂器,用古典原聲的方式呈現,一張相當具有民謠風格的專輯。

今年迎來出道 15 週年的一青窈,也發行了精選輯【歌祭文】,是一張集結至今無數好歌的集大成作品對嗎?



一青窈:這是我第一次在專輯中收錄我所有的作品,儘管其中有些作品是不同唱片公司發行的,但我希望讓歌迷以「一青窈這個人所唱的這些歌」的角度去聆聽這一張專輯。對我來說,與其說它是一張精選輯,不如說是可以看見「全新的一青窈」的作品。畢竟我也是兩個孩子的媽了,希望可以表現出開朗且積極向前邁進的一面,並在【歌祭文~新盤~】中收錄了符合這個概念的歌曲。

最後,兩位有什麼想要問對方的問題嗎?

一青窈:之前我回台灣的時候好像有問過你「知不知道哪裡可以買到好吉他?」對吧......?走在台灣街上,找不太到像御茶之水(日本地名,有許多樂器賣場聚集)那樣,有很多賣吉他的店面,想問問你們都去哪裡買吉他的呢?
盧廣仲:我的吉他是在日本買的!

兩人同時爆笑出聲。

一青窈:原來如此!原來你是在日本買的,那我就不用問你台灣哪裡找得到了嘛!是因為濕度高所以樂器不好做所以買不到嗎?
盧廣仲:我想應該就是這個原因吧。我現在手邊有的樂器過半都是在日本買的(笑)。
一青窈:那我可以再問你一個問題嗎?你的瀏海這麼有流線感、我只有在你身上看到過而已,是你自己做造型的嗎?
盧廣仲:只是睡覺翹毛而已(笑)。
一青窈:真的是有夠自然欸!我還以為你是刻意弄成這樣的!原來如此!好厲害的辨識商標。
盧廣仲:之前當兵的時候把頭髮全部剃光,我也蠻喜歡那個髮型的。每次摸自己的頭都覺得很療癒(笑)。



盧廣仲說,他在當兵的期間,看了很多只有在唸書的時候才會看的書,讓他重新思考了「人生的意義」。

一青窈:你的歌曲中,歌詞不太會有負面意義的詞彙,或是會讓人感到悲傷難過的字句,這是因為怕聽的人會變得陰沈,所以故意不寫的嗎?
盧廣仲:其實是因為我本人其實有太多陰暗面,所以才會寫一些陽光開朗的歌,希望可以互補。我個人想問問,「老師」的演唱會........
一青窈:就跟你說了不要叫我「老師」!

現場的所有人都爆笑出聲。

盧廣仲:我只是想祝妳演唱會能夠順利成功舉行。出道 15 年還一直活躍在第一線,讓我相當尊敬佩服,我會向妳好好學習的!

宛如兩個姊弟聊天般,感情十分融洽的雙人對談,從頭到尾氣氛都相當融洽,或許,不久的未來就又能夠看到兩人同台演出也說不定。

採訪・撰稿:岡村有里子

 

原文連結:https://www.kkbox.com/tw/tc/column/interviews-46-1001-1.html
Blink X KKBOX 專屬學生優惠,一個月只要 50+50 元 :http://www.blink.com.tw/kkbox/


本文章發表於:KKBOX

加入42

鼓勵作者

目前持有 Blink Coin: Loading..

選擇禮物


愛心

(Coin 10)

幫高調

(Coin 20)

咖啡

(Coin 30)

掌聲鼓勵

(Coin 40)

崇拜眼神

(Coin 50)

驚呆了

(Coin 60)

神人4ni

(Coin 70)

花束

(Coin 100)

鑽石

(Coin 300)

紅寶石

(Coin 500)

藍寶石

(Coin 1000)

黃寶石

(Coin 3000)


送出鼓勵



發表匿名文章不會出現你的大頭圖與名稱,你可暢所欲言,但文章內容務必遵守「佈告欄使用規範」!


回應

送出回應


想回應這篇文章嗎?也想發表文章嗎?
馬上登入來發表文章、追蹤作者、收藏文章或回應文章吧!

註冊 登入