#旅行 #海外

【我 翻譯世界­­­】C'est la vie 生活多美好!

27 days ago 檢舉 read 2647 like 4 bookmark 3 comment 1


我一直很喜歡「C'est la vie」這句話,它總給我一種很浪漫的感覺,其實它是一個很有名的法文句子,在不同情境下有不同的意思,當你覺得生活如此美好的時候,往往會感嘆這才是生活,這時「C'est la vie」代表著美好的生活及充滿著希望;另一種情境則是當你面臨了人生無法改變的處境時,朋友有時會安慰你人生就是如此,這時「C'est la vie」也代表著不得不接受的無奈。


 


我記得我隱隱約約聽過「C'est la vie」這個詞是從梁靜茹的同名歌曲,那時查了一下中文意思就拋諸腦後,並沒有很深刻的感受。直到很久的後來,當我去參觀美國華盛頓哥倫比亞特區(Washington, D.C.)時,偶然坐在一個公園的躺椅上等失散的朋友,那時我環顧四周,進入我眼簾的是蔥蔥鬱鬱的大樹、波光粼粼的湖面、美不勝收的雲朵、悠然自得的人群及漫天飛舞的飛鳥,我第一次感覺到,原來人可以如此悠然地生活,不用急急忙忙和時間賽跑,不用汲汲營營奔往目的地,就只是靜靜坐在樹下,我卻感覺到從未感受過活著的感覺,那一刻我腦中居然出現了「C'est la vie」,我的靈魂彷彿正訴說著,是啊!這才是生活,這樣靜靜地享受著周遭浪漫的美景才是真正活著,於是,「C'est la vie」這句話將我的記憶定格,時時提醒著我真正活著的感受,也是從那一刻,我開始懂得慢下來,靜靜地享受活在當下的快樂。



後來有次和個法國朋友聊天,剛好說到「C'est la vie」,他告訴我其實「C'est la vie」多用在負面的情形下,往往指的是人被迫接受人生不如意十之八九的無奈,那時以為「C'est la vie」代表美好生活的我是有點衝擊的,但我事後想想,遇到人生的不如意卻能坦然接受,迎面自己的人生,又何嘗不是一種樂天的精神。其實人生的不順遂也是自己腦袋所賦予的意義,只要換個角度去看,不順遂也能是人生的美好。


 


我想我喜歡「C'est la vie」這句話的原因,是因為它為我賦予了人生的定義,讓我更懂得欣賞四周美麗的風景,不知道你是否也曾感嘆過「C'est la vie」呢?希望你也曾感受活在當下如此美好的悸動中。



👏 鼓勵創作者 


喜歡這篇文章的話,可以用 Google Facebook 帳號快速登入後,幫我按Like五下,您就可以不花任何錢,幫助我從Likecoin得到回饋。


您的鼓勵是我創作的動力,無限感激!