在職場上到底要不要說對不起?

2020-07-13 18:44 檢舉 read 791 like 6 bookmark 1 comment 1

前陣子看到換日線一篇文章,標題是


「戒掉動不動說「對不起」──在這裏「台式謙卑」不是美德,只會被認為好欺凌」


 


 


有一段我覺得寫得超好,最近深有感觸


「對不起」、「不好意思」代表的,不一定只是台灣人的「禮貌」;有時候其實更是種面對集體社會道德規範,或上下權威關係時的「必要生存手段」:它代表著你個人的謙卑、個人的退讓──面對各路權威、集體權威,拒絕說「對不起」,人們只會送你上路;說了「對不起」,通常倒是會給你一條生路。


有時候,「對不起」、「不好意思」此般看似卑微自謙的歉意,其實也不見得是真有此意,而更像是一種免於被批判的「護身符」──至少在台灣時有了它,就瞬間為「鄙人在下我這條賤命」,畫上不再被人批評「怎麼這麼自以為是」、「眼裡沒有別人」的保護結界,從此百毒不侵。


總而言之一句話:面對權威,在台灣在日本在亞洲,先拿歉意出來就對了。


 


身邊很多朋友在職場上也不再隨便說對不起,當然也有奴性強,一出問題就是先道歉


不道歉也是某位學長回學校分享時告訴我們的


 


學長也有提到在國外是不會隨便說對不起的,因為趕快矯正就好


如同那篇文章提到的,在歐洲有一種:


「老子 / 老娘只是沒做得那麼好罷了,有什麼需要道歉的呢?」的感覺


 


在台灣工作真的很辛苦,難道一定要這麼累嗎?


 


這也不只是在工作上,就連家庭、朋友、情人都有這種狀況


有些人很喜歡當王,一但對方錯了,就要死逼活逼著對方說對不起


說得不好還會認為沒誠意


 


如果以歐洲人的觀點來說,不是我的錯我絕不會道歉的


因為如果我現在就道歉,未來你就會翻舊帳,認為我當時犯下那樣的錯,相當於累犯


 


有一年暑假在歐洲實習,也見識到這點,反正大家一起吵架就對了


真好,好想一直住歐洲